<dd id="rnsb7"></dd>
      我的位置: 首頁 > FAST > 正文

      Chinese dragon version of Bing Dwen Dwen unveiled | “龍墩墩”來啦~“冰墩墩”龍年新春特別版亮相

      6568510aa3109068cb00cd89.jpeg

      圖片:新華網

       

      A Chinese zodiac dragon version of Beijing Winter Olympic Games mascot Bing Dwen Dwen was unveiled at China's National Stadium here on Wednesday.

       

      11月29日,北京冬奧會吉祥物冰墩墩龍年特別版在國家體育場亮相。

       

      The special version was designed to celebrate the second anniversary of the Beijing Games and the upcoming Year of the Dragon in February 2024.

       

      “龍墩墩”既是慶祝北京冬奧會成功舉辦兩周年,也是對即將到來的龍年送出新春的祝福。

       

      "The dragon represents the spirit of the Chinese nation and the best wishes for health and well-being, which echoes with the solidarity emphasized by the Olympic family," said Lin Cunzhen, a designer of the dragon version of Bing Dwen Dwen.

       

      設計師林存真介紹,“龍是中華民族的精神標識,代表著人們對健康幸福的美好期望,與奧林匹克大家庭團結的主題相融合?!?/p>

       

      Licensed products of the new version, including toys, badges and keychains, will hit the market on December 7.

       

      “龍墩墩”系列授權產品將于12月7日上市,包括玩具、徽章和鑰匙扣等。

       

      During the Beijing Winter Games, which coincided with the Chinese New Year in 2022, organizers released a special festival edition of Bing Dwen Dwen dressed in a costume featuring tiger elements to celebrate the Year of the Tiger.

       

      在北京冬奧會舉辦期間,恰逢2022年中國春節期間,北京冬奧組委發布了身穿老虎元素衣服的虎年特別版冰墩墩。

       

      Following Hu - meaning tiger - Dwen Dwen, Tu Dwen Dwen was also unveiled, inspired by a mythical rabbit, for the Year of Rabbit.

       

      繼“虎墩墩”之后,以傳統民俗中的兔子形象為靈感的“兔墩墩”也在兔年亮相。

       

      "People are always curious about the new appearance of Bing Dwen Dwen, as we all know how popular it was since the opening of the Beijing Winter Olympics nearly two years ago," Lin Cunzhen added, noting that Chinese people are eager to see what the next version of Bing Dwen Dwen will look like.

       

      林存真說:“人們對新款冰墩墩的樣子很好奇,自北京冬奧會開幕以來,冰墩墩就成了‘頂流’。大家期待看到下個版本的冰墩墩會是什么樣子。

       

      "After getting to know the concept of our design, people from other countries and regions can better understand Chinese culture. If possible, we hope to carry out all 12 Chinese zodiac versions of Bing Dwen Dwen to meet the expectations of the public, which is also a milestone for myself," Lin said.

       

      她說:“在了解了冰墩墩的設計理念后,其他國家和地區的民眾可以更好地了解中國文化。如果可能的話,我們希望推出所有十二生肖版本的冰墩墩,以滿足大家的期待,這對我自己來說也是一件非常有意義的事情?!?/p>


      Source: Xinhua

      Editor: Lai Yingying

      Senior Editor: Pang Bo

      91精视频精品,aa成人教育片,少妇按摩推高潮连连,亚洲日本ⅤA成人亚洲

      
      

        <dd id="rnsb7"></dd>